古意

作者:阎宽(唐) 体裁:五言古诗(乐府古题)

全唐诗热度:
★★☆☆☆
阎宽作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

庭树发华滋,瑶草复葳蕤。

tíng shù fā huá zī, yáo cǎo fù wēi ruí。

ㄊㄧㄥˊ ㄕㄨˋ ㄈㄚ ㄏㄨㄚˊ ㄗ, ㄧㄠˊ ㄘㄠˇ ㄈㄨˋ ㄨㄟ ㄖㄨㄟˊ。

好鸟飞相从,愁人深此时。

hǎo niǎo fēi xiāng cóng, chóu rén shēn cǐ shí。

ㄏㄠˇ ㄋㄧㄠˇ ㄈㄟ ㄒㄧㄤ ㄘㄨㄥˊ, ㄔㄡˊ ㄖㄣˊ ㄕㄣ ㄘˇ ㄕˊ。

天中有灵匹,日夕嚬蛾眉。

tiān zhōng yǒu líng pǐ, rì xī pín é méi。

ㄊㄧㄢ ㄓㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄌㄧㄥˊ ㄆㄧˇ, ㄖˋ ㄒㄧ ㄆㄧㄣˊ ㄜˊ ㄇㄟˊ。

愿逐飘风花,千里入遥帷。

yuàn zhú piāo fēng huā, qiān lǐ rù yáo wéi。

ㄩㄢˋ ㄓㄨˊ ㄆㄧㄠ ㄈㄥ ㄏㄨㄚ, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄖㄨˋ ㄧㄠˊ ㄨㄟˊ。

心逝爱不见,空歌悲莫悲。

xīn shì ài bú jiàn, kōng gē bēi mò bēi。

ㄒㄧㄣ ㄕˋ ㄞˋ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ, ㄎㄨㄥ ㄍㄜ ㄅㄟ ㄇㄛˋ ㄅㄟ。

白话文翻译

庭院树木焕发繁茂光华,

瑶草又复葱茏茂盛。

美好的鸟儿结伴飞翔,

愁苦的人在此刻深感孤寂。

天穹之中有灵妙的配偶(指牛郎织女),

日夜都蹙着蛾眉。

我愿追随随风飘荡的花瓣,

飞越千里进入遥远的帷帐。

心意已去,所爱不见,

徒然悲歌,悲伤无以复加。

英文翻译

Courtyard trees burst with lush blooms,

Jade-like grass again grows thick.

Fine birds fly following each other,

The sorrowful person feels deeply at this hour.

In heaven there is a divine pair,

Day and night they knit their moth-eyebrows.

I wish to chase wind-blown blossoms,

A thousand li into distant curtains.

My heart departs, love unseen,

Vainly singing: grief, oh grief.

创作背景

借闺怨题材抒写人生失意。

深度解构

以自然盛景反衬内心孤寂,是情感周期的深刻描摹。

诗意解析

诗意概括

描绘春日庭院美景与愁人孤寂心境的对比,表达对远方爱人的思念与追寻不得的悲情。

本诗关键词

愁人 · 灵匹 · 飘风

《古意》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 闺怨 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 庭树 · 瑶草 · 好鸟

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

○仄仄平平,平仄仄平平。
仄仄平○○,平平○仄平。
平○仄平仄,仄仄平平平。
仄仄平平平,平仄仄平平。
平仄仄仄仄,○平平仄平。

本诗为五言古诗(乐府古题),押平声韵。

阎宽生平简介

阎宽,盛唐时期诗人,生卒年及籍贯均不详。其名见于《国秀集》等盛唐诗歌选本,与李白、储光羲等诗人有交游唱和,是盛唐诗坛活动的一员。其诗作虽传世不多,但风格清丽,反映了盛唐时期文人交游与山水情怀的一面,具有一定的文学史料价值。

浏览阎宽全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理