平临云鸟八窗秋,壮压西川四十州。
诸将莫贪羌族马,最高层处见边头。
平临云鸟八窗秋,壮压西川四十州。
诸将莫贪羌族马,最高层处见边头。
与云鸟齐平,八面窗涵秋色
雄镇西川四十州的威势
诸位将军莫要贪图羌族的马匹
在楼的最高层就能看清边疆形势
Level with clouds and birds, eight windows frame autumn's view
Its might overawes the forty states of West River's domain, true
Generals, covet not the steeds of the Qiang tribes, beware
From the topmost floor, you can see the frontier laid bare
薛涛登楼感怀边事。
诗歌展现了高层治理所需的全局视野与战略克制。
描绘筹边楼高耸入云的雄姿,并借楼观边警示将领勿贪功启衅。
西川 · 羌族马 · 诸将
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理