花落梧桐凤别凰,想登秦岭更凄凉。
安仁纵有诗将赋,一半音词杂悼亡。
花落梧桐凤别凰,想登秦岭更凄凉。
安仁纵有诗将赋,一半音词杂悼亡。
花落梧桐,凤凰离别了伴侣
想到你要登上秦岭,更觉凄凉
即便我有潘安仁那样的诗才将要赋咏
一半的声韵文辞也会掺杂着悼亡之悲
Flowers fall, wutong tree, phoenix parts from mate
To think of climbing Qin Ridge brings deeper desolation
Even if Anren had verses ready to compose
Half their notes and words would be mixed with elegy
薛涛送别李郎中,时值对方丧偶。
诗中情感治理体现在对友人双重离殇(别离与丧偶)的深切体察与共情。
以花落凤别起兴,抒发送别友人时的凄凉心境与悼亡之思交织的复杂情感。
凤别凰 · 凄凉 · 音词 · 悼亡
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理