细落麤和忽复繁,顿清朝市不闻喧。
天迷皓色风何乱,地湿春泥土半翻。
香暖会中怀岳寺,樵鸣村外想家园。
闲吟只爱煎茶澹,斡破平光向近轩。
细落麤和忽复繁,顿清朝市不闻喧。
天迷皓色风何乱,地湿春泥土半翻。
香暖会中怀岳寺,樵鸣村外想家园。
闲吟只爱煎茶澹,斡破平光向近轩。
雪花细落、粗和,忽然又变得繁密,
顿时让清晨的街市听不见喧闹。
天空迷失在皓白之色里,风为何如此纷乱?
大地潮湿,春泥被翻起了一半。
聚会中的馨香暖意让我怀念岳寺,
村外樵夫的声响令我想起家园。
闲来吟咏只爱煎茶的清淡,
搅破平静的光影,面向近处的窗轩。
Fine then coarse, sparse then dense, snow falls anew;
Suddenly the town is cleared, noise fades from view.
Sky lost in pure white, why does the wind rage?
Earth damp with spring mud, soil half-turned the page.
Warm fragrance at the gathering recalls the mountain shrine;
Woodcutter's cry beyond the village brings home to mind.
Leisurely, I chant, loving only the light taste of tea,
Stirring to break the flat light toward my near balcony.
薛能于新雪日感怀市井与山林。
雪后清寂是对信息过载后认知净化的诗意隐喻。
描绘新雪初降时天地迷蒙、市朝清寂的景象,并抒写闲居煎茶的淡泊心境。
新雪 · 煎茶 · 闲吟
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理