夏雨

作者:薛能(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
薛能作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

何处发天涯,风雷一道赊。

hé chù fā tiān yá, fēng léi yī dào shē。

ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄈㄚ ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ, ㄈㄥ ㄌㄟˊ ㄧ ㄉㄠˋ ㄕㄜ。

去声随地急,残势傍楼斜。

qù shēng suí dì jí, cán shì bàng lóu xiá。

ㄑㄩˋ ㄕㄥ ㄙㄨㄟˊ ㄉㄧˋ ㄐㄧˊ, ㄘㄢˊ ㄕˋ ㄅㄤˋ ㄌㄡˊ ㄒㄧㄚˊ。

透树垂红叶,霑尘带落花。

tòu shù chuí hóng yè, zhān chén dài luò huā。

ㄊㄡˋ ㄕㄨˋ ㄔㄨㄟˊ ㄏㄨㄥˊ ㄧㄝˋ, ㄓㄢ ㄔㄣˊ ㄉㄞˋ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ。

潇湘无限思,闲看下蒹葭。

xiāo xiāng wú xiàn sī, xián kàn xià jiān jiā。

ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄤ ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ ㄙ, ㄒㄧㄢˊ ㄎㄢˋ ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄚ。

白话文翻译

从天涯何处发起?

风雷一路绵延遥远。

雨去的声音随着地面变得急促,

残余的雨势依傍着楼阁斜飞。

穿透树木,垂下带雨的红叶,

沾湿尘土,携带着凋落的花瓣。

心中涌起对潇湘的无限思绪,

闲静地看着夏雨洒向下方的芦苇。

英文翻译

Where does it start, at the horizon's edge?

Wind and thunder stretch in one long path.

Its departing sound follows the ground, urgent,

Its fading force slants by the tower.

Piercing trees, it drips with red leaves,

Moistening dust, it carries fallen blossoms.

Boundless thoughts of the Xiao and Xiang rivers,

Leisurely I watch it fall upon the reeds.

创作背景

薛能描写夏雨的迅猛与余韵。

深度解构

捕捉自然力量的动态博弈,最终归于闲静的观照。

诗意解析

诗意概括

描绘夏日雷雨从骤发到渐歇的全过程,以潇湘蒹葭收束余思

本诗关键词

天涯 · 透树 · 沾尘 · 闲看

《夏雨》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 风雷 · 蒹葭 · 红叶

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

薛能生平简介

薛能,晚唐诗人,活跃于唐武宗至僖宗时期,籍贯汾州(今山西汾阳)。在晚唐诗坛有一定地位,以诗才自负,官至节度使,最终在军乱中被杀。其诗题材广泛,但整体成就与影响力不及同时代的李商隐、杜牧等大家。

浏览薛能全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理