新晴天状湿融融,徐国滩声上下洪。
极目澄鲜无限景,入怀轻好可怜风。
身防潦倒师彭祖,妓拥登临愧谢公。
谁致此楼潜惠我,万家残照在河东。
新晴天状湿融融,徐国滩声上下洪。
极目澄鲜无限景,入怀轻好可怜风。
身防潦倒师彭祖,妓拥登临愧谢公。
谁致此楼潜惠我,万家残照在河东。
新晴的天空湿气融融,
徐国的滩声上下洪大。
极目望去景色澄澈鲜丽无限,
吹入怀中的轻风惹人喜爱。
为防潦倒以彭祖为师,
有歌妓簇拥登临却愧对谢公。
是谁建此楼暗中惠及于我?
万家笼罩在河东的残阳里。
Newly clear, the sky's aspect moist and melting,
Xu Kingdom's rapid sounds, high and low, vast.
Gazing to the limit, fresh and clear, scenes without end,
Into my bosom, a light, lovely breeze comes.
Guarding against decline, I learn from Peng Zu,
With singing girls crowding the ascent, I shame Xie Gong.
Who caused this tower to secretly benefit me?
Ten thousand homes in the sunset glow east of the river.
薛能登彭祖楼,感怀历史与现状。
登临之际,对个人与历史的认同感交织呈现。
描绘雨后登彭祖楼所见清新开阔的江景,并借彭祖、谢公典故抒发个人感慨。
彭祖楼 · 登临 · 河东
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理