万滴相随万响兼,路尘天产尽旁沾。
源从颢气何因绝,派助前溪岂觉添。
豪客每来清夏葛,愁人才见认愁檐。
嘉名已极终难称,别是风流不是帘。
万滴相随万响兼,路尘天产尽旁沾。
源从颢气何因绝,派助前溪岂觉添。
豪客每来清夏葛,愁人才见认愁檐。
嘉名已极终难称,别是风流不是帘。
万滴水珠相随,万种声响交织。
路上的尘土、自然的产物都沾湿在旁。
源头来自浩瀚元气,怎会断绝?
支流汇入前溪,何曾察觉增添。
豪客常来此清凉葛衣,
愁人一见便认出这愁绪萦绕的屋檐。
美名已达极致终究难以称述,
别具一种风流,并非普通帘幕。
Ten thousand drops follow, ten thousand sounds combine.
Road dust and heaven's produce all are moistened aside.
From the vast ether, how could its source ever end?
Its branch aids the front stream, unnoticed it adds on.
Noble guests often come to cool their summer robes;
The sorrowful, seeing it, recognize the sorrowful eaves.
A fine name reaches its peak, yet hard to call it so—
It's a distinct elegance, not merely a curtain.
薛能咏物,借水帘抒怀。
对自然造化的赞叹,暗含对事物本质的认知深化。
描绘水帘飞瀑的壮丽景象与独特风韵,借物抒怀表达超脱凡俗的意境。
风流水帘 · 豪客 · 嘉名
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理