曙质绝埃氛,彤庭列禁军。
圣颜初对日,龙尾竞缘云。
佩响交成韵,帘阴暖带纹。
逍遥岂有事,于此咏南薰。
曙质绝埃氛,彤庭列禁军。
圣颜初对日,龙尾竞缘云。
佩响交成韵,帘阴暖带纹。
逍遥岂有事,于此咏南薰。
黎明的本质隔绝了尘埃。
红色宫庭排列着禁卫军。
圣上容颜初次面对朝阳,
龙尾竞相沿着云彩攀升。
玉佩声响交织成韵律,
帘幕阴影中暖意带着纹路。
逍遥自在岂会有烦事,
在此歌颂和煦的南风。
Dawn's essence, free of dust.
The crimson court arrays imperial guards.
The sage emperor's face first meets the sun,
Dragon-tails vie to touch the clouds.
Jade pendants chime in harmony,
Warm patterns form in the curtain's shade.
What affairs could trouble this carefree state?
Here we sing of the southern breeze.
描绘宫廷清晨庄严肃穆的朝会景象。
通过仪式与景观构建集体认同,巩固权力秩序。
描绘宫廷早朝时庄严肃穆的景象,歌颂太平盛世。
圣颜 · 佩响 · 南薰
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理