零雨霑山百草香,树梢高顶尽斜阳。
横流巨石皆堪住,何事无僧有石房。
零雨霑山百草香,树梢高顶尽斜阳。
横流巨石皆堪住,何事无僧有石房。
细雨沾湿山峦,百草散发芳香。
树梢和高高的山顶都映照着斜阳。
横在溪流中的巨石都适合居住。
为何有石屋却没有僧人?
Drizzling rain moistens the mountain, herbs smell sweet.
Tree tops and high peaks are bathed in sunset's heat.
Massive rocks midstream could make a dwelling fine.
Why is there a stone hut, but no monk's sign?
薛能山下即景生疑。
空置的石房引发对资源与认知错配的思考。
描绘雨后山间斜阳映照、草木清香的自然景象,借无人石房抒发隐逸之思
百草香 · 树梢 · 巨石
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理