平盖观

作者:薛能(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
薛能作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

巨柏与山高,玄门静有猱。

jù bǎi yǔ shān gāo, xuán mén jìng yǒu náo。

ㄐㄩˋ ㄅㄞˇ ㄩˇ ㄕㄢ ㄍㄠ, ㄒㄩㄢˊ ㄇㄣˊ ㄐㄧㄥˋ ㄧㄡˇ ㄋㄠˊ。

春风开野杏,落日照江涛。

chūn fēng kāi yě xìng, luò rì zhào jiāng tāo。

ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄎㄞ ㄧㄝˇ ㄒㄧㄥˋ, ㄌㄨㄛˋ ㄖˋ ㄓㄠˋ ㄐㄧㄤ ㄊㄠ。

白璧心难说,青云世未遭。

bái bì xīn nán shuō, qīng yún shì wèi zāo。

ㄅㄞˊ ㄅㄧˋ ㄒㄧㄣ ㄋㄢˊ ㄕㄨㄛ, ㄑㄧㄥ ㄩㄣˊ ㄕˋ ㄨㄟˋ ㄗㄠ。

天涯望不极,谁识咏离骚。

tiān yá wàng bù jí, shuí shí yǒng lí sāo。

ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ ㄨㄤˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ, ㄕㄨㄟˊ ㄕˊ ㄩㄥˇ ㄌㄧˊ ㄙㄠ。

白话文翻译

巨大的柏树与山同高。

玄静的道观门内有猿猴。

春风吹开野外的杏花。

落日映照着江中波涛。

白璧般的心志难以诉说。

青云直上的际遇未曾遭逢。

眺望天涯看不到尽头。

谁能理解我吟咏《离骚》的心境?

英文翻译

Giant cypress rivals the mountain's height.

The dark gate is quiet, with monkeys there.

Spring wind opens wild apricot blossoms.

Setting sun shines on river's surging waves.

A heart pure as white jade is hard to tell.

The world of blue clouds I've not yet met.

To the horizon, gaze cannot reach.

Who understands my chant of "Li Sao"?

创作背景

薛能游历道观,借景抒怀。

深度解构

借观柏望江,完成对自我高洁认同与世俗未遇的认知确认。

诗意解析

诗意概括

描绘道观幽深景色,抒发怀才不遇的孤寂之情。

本诗关键词

白璧 · 青云 · 离骚 · 落日 · 春风

《平盖观》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 忧愤

意象: 天涯 · 青云 · 玄门 · 巨柏 · 野杏 · 江涛

语气: 典雅 · 抒情 · 沉郁

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

薛能生平简介

薛能,晚唐诗人,活跃于唐武宗至僖宗时期,籍贯汾州(今山西汾阳)。在晚唐诗坛有一定地位,以诗才自负,官至节度使,最终在军乱中被杀。其诗题材广泛,但整体成就与影响力不及同时代的李商隐、杜牧等大家。

浏览薛能全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理