作者:薛能(唐) 体裁:五言古诗(集句体)

全唐诗热度:
★★☆☆☆
薛能作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

百首如一首,卷初如卷终。

bǎi shǒu rú yī shǒu, juàn chū rú juàn zhōng。

ㄅㄞˇ ㄕㄡˇ ㄖㄨˊ ㄧ ㄕㄡˇ, ㄐㄩㄢˋ ㄔㄨ ㄖㄨˊ ㄐㄩㄢˋ ㄓㄨㄥ。

坐久仆头出,语多僧齿寒。

zuò jiǔ pú tóu chū, yǔ duō sēng chǐ hán。

ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄡˇ ㄆㄨˊ ㄊㄡˊ ㄔㄨ, ㄩˇ ㄉㄨㄛ ㄙㄥ ㄔˇ ㄏㄢˊ。

西塞长云尽,南湖片月斜。

xī sāi cháng yún jìn, nán hú piàn yuè xiá。

ㄒㄧ ㄙㄞ ㄔㄤˊ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄋㄢˊ ㄏㄨˊ ㄆㄧㄢˋ ㄩㄝˋ ㄒㄧㄚˊ。

李白终无取,陶潜固不刊。

lǐ bái zhōng wú qǔ, táo qián gù bù kān。

ㄌㄧˇ ㄅㄞˊ ㄓㄨㄥ ㄨˊ ㄑㄩˇ, ㄊㄠˊ ㄑㄧㄢˊ ㄍㄨˋ ㄅㄨˋ ㄎㄢ。

我身若在开元日,争遣名为李翰林。

wǒ shēn ruò zài kāi yuán rì, zhēng qiǎn míng wéi lǐ hàn lín。

ㄨㄛˇ ㄕㄣ ㄖㄨㄛˋ ㄗㄞˋ ㄎㄞ ㄩㄢˊ ㄖˋ, ㄓㄥ ㄑㄧㄢˇ ㄇㄧㄥˊ ㄨㄟˊ ㄌㄧˇ ㄏㄢˋ ㄌㄧㄣˊ。

白话文翻译

一百首诗如同一首,

卷首和卷尾一个样。

坐久了仆人低头打盹,

话说多了僧人齿冷。

西塞山长云散尽,

南湖上一弯斜月。

李白终究不可取法,

陶潜固然不可刊改。

我若生在开元盛世,

怎会不被称为李翰林。

英文翻译

A hundred poems like one,

The scroll's start mirrors its end.

Sit too long, the servant's head droops;

Talk too much, the monk's teeth chill.

At West Pass, the long clouds fade;

On South Lake, a sliver moon slants.

Li Bai, in the end, is not chosen;

Tao Qian, truly, is unalterable.

Had I lived in the Kaiyuan era,

How could I not have been named Li, the Hanlin scholar?

创作背景

薛能评诗论人,抒发怀才不遇之慨。

深度解构

在历史周期中,诗人对自我价值的认同产生了深刻焦虑。

诗意解析

诗意概括

诗人通过对比历代诗作,表达对自身诗才的自信与对盛唐文坛的向往。

本诗关键词

百首 · 开元 · 陶潜

《句》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 咏史

情感: 豪迈 · 怅惘 · 忧愤

意象: 西塞长云 · 南湖片月 · 李翰林

语气: 抒情 · 沉郁 · 豪放

格律

仄仄○仄仄,仄平○仄平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平仄○平仄,平平仄仄平。
仄仄平平仄,平仄仄仄平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本诗为五言古诗(集句体),押平声韵。

薛能生平简介

薛能,晚唐诗人,活跃于唐武宗至僖宗时期,籍贯汾州(今山西汾阳)。在晚唐诗坛有一定地位,以诗才自负,官至节度使,最终在军乱中被杀。其诗题材广泛,但整体成就与影响力不及同时代的李商隐、杜牧等大家。

浏览薛能全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理