长安千万蹊,迷者自多迷。
直性身难达,良时日易低。
环檐消旧雪,晴气满春泥。
那得同君去,逢峰苦爱齐。
长安千万蹊,迷者自多迷。
直性身难达,良时日易低。
环檐消旧雪,晴气满春泥。
那得同君去,逢峰苦爱齐。
长安有千万条蹊径,
迷失者自是多有迷途。
性情刚直则身难显达,
良辰美景中日光也易低垂。
环绕屋檐的旧雪消融,
晴暖之气充满春泥。
怎能与你一同前去,
逢见山峰却苦爱其平齐?
Chang'an has a thousand myriad paths,
Those who are lost are many by their own confusion.
A straightforward nature finds it hard to advance in life,
Fine times see the sun also sink low.
Around the eaves, the old snow melts away,
Clear air fills the spring mud.
How could I go with you,
Meeting peaks, I bitterly love their evenness?
薛能寄诗给友人李频。
以路径隐喻仕途,揭示了直道难行的现实博弈。
诗人表达对友人李频的思念与向往,感慨仕途迷茫、时光易逝,却向往与友人共游山水的情谊。
迷者 · 直性 · 良时
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理