去年春似今年春,依旧野花愁杀人。
犍为县里古城上,开是好花飞是尘。
戏蝶狂蜂相往返,一枝花上声千万。
时节先从暖处开,北枝未发南枝晚。
江城太守须髯苍,忽然置酒开华堂。
歌儿舞女亦随后,暂醉始知天地长。
顷年曾作东周掾,同舍寻春屡开宴。
斗门亭上柳如丝,洛水桥边月如练。
洛阳风俗不禁街,骑马夜归香满怀。
坐客争吟云碧句,美人醉赠珊瑚钗。
日往月来何草草,今年又校三年老。
槽中骏马不能骑,惆怅落花开满道。
为报时人知不知,看花对酒定无疑。
君看野外孤坟下,石羊石马是谁家。
去年春似今年春,依旧野花愁杀人。
犍为县里古城上,开是好花飞是尘。
戏蝶狂蜂相往返,一枝花上声千万。
时节先从暖处开,北枝未发南枝晚。
江城太守须髯苍,忽然置酒开华堂。
歌儿舞女亦随后,暂醉始知天地长。
顷年曾作东周掾,同舍寻春屡开宴。
斗门亭上柳如丝,洛水桥边月如练。
洛阳风俗不禁街,骑马夜归香满怀。
坐客争吟云碧句,美人醉赠珊瑚钗。
日往月来何草草,今年又校三年老。
槽中骏马不能骑,惆怅落花开满道。
为报时人知不知,看花对酒定无疑。
君看野外孤坟下,石羊石马是谁家。
去年的春天像今年春天,依旧是野花愁煞人。
犍为县里的古城上,开的是好花,飞的是尘土。
戏蝶狂蜂相互往来,一枝花上声响千万。
时节先从温暖处开花,北枝未发南枝已晚。
江城太守胡须苍然,忽然设酒宴打开华堂。
歌儿舞女也随后,暂时沉醉才觉天地长久。
往年曾做东周掾属,与同僚寻春屡开宴席。
斗门亭上柳丝如线,洛水桥边月光如练。
洛阳风俗不宵禁,骑马夜归满怀香气。
座中客人争吟佳句,美人醉赠珊瑚发钗。
日往月来何等匆匆,今年又觉老了三年。
槽中骏马已不能骑,惆怅落花开满道路。
为了告知时人知或不知,看花对酒定然无疑。
君请看野外孤坟之下,石羊石马是谁家的?
Last year's spring like this year's spring,
Still the wild flowers grieve one to death.
On the ancient wall in Qianwei county,
What blooms are fine flowers, what flies is dust.
Playful butterflies, mad bees come and go,
On a single branch, sounds number in the thousands.
The season opens first from the warm spots,
North branches not yet sprouting, south branches late.
The river city prefect's beard and sideburns grey,
Suddenly sets out wine, opens splendid hall.
Singing boys, dancing girls also follow,
Momentarily drunk, then know heaven and earth are long.
Some years ago I served as clerk in Luoyang,
With colleagues seeking spring, often held feasts.
On Doumen Pavilion, willows like silk,
By Luoshui bridge, moonlight like white silk.
Luoyang customs did not forbid the streets,
Riding home at night, fragrance filled my arms.
Seated guests vied to chant azure-cloud verses,
A beauty, drunk, gifted a coral hairpin.
Days go, months come, how hurriedly,
This year I reckon again three years older.
The fine steed in the stable cannot be ridden,
Melancholy, fallen flowers cover the road.
To tell people of the time, know or not know,
Viewing flowers, facing wine, surely no doubt.
Look, under the solitary grave in the wilds,
Whose family are the stone sheep and stone horses?
薛逢借春景抒怀,对比今昔,感慨衰老。
在繁华与衰败的周期对照中,透露出对生命终局的清醒认知。
通过春日花开花落的轮回与宴饮欢醉的对比,抒发人生易老、繁华易逝的深沉感慨。
愁杀人 · 天地长 · 草草老
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理