弱植惊风急自伤,暮来翻遣思悠扬。
曾飘紫陌随高下,敢拂朱阑竞短长。
萦砌乍飞还乍舞,扑池如雪又如霜。
莫令歧路频攀折,渐拟垂阴到画堂。
弱植惊风急自伤,暮来翻遣思悠扬。
曾飘紫陌随高下,敢拂朱阑竞短长。
萦砌乍飞还乍舞,扑池如雪又如霜。
莫令歧路频攀折,渐拟垂阴到画堂。
柔弱的柳枝被疾风惊动而自伤,
暮色来临反而惹起思绪悠扬。
它曾飘拂在京城大道上随势起伏,
也敢轻拂朱红栏杆争比短长。
萦绕着台阶忽飞忽舞,
扑向池面如雪又如寒霜。
莫要在这歧路上频频攀折它,
它正打算将垂荫延伸到华美的厅堂。
A frail plant, startled by the swift wind, grieves itself;
At dusk, thoughts of gracefulness are stirred instead.
Once it drifted over the purple paths, rising and falling,
Dared to brush vermilion railings, vying in length.
Around the steps, now flying, now dancing,
Sweeping the pond, like snow, again like frost.
Do not let it be plucked often at the crossroads,
Gradually it plans to spread its shade to the painted hall.
薛逢以柳自喻,寄托身世之感。
以柳喻人,展现了在权力博弈中寻求生存与发展的微妙策略。
描绘柳树在风中摇曳的姿态,借柳絮飘飞喻人生际遇,寄托对未来的期许。
惊风 · 攀折 · 垂阴
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理