灯火荧煌醉客豪,卷帘罗绮艳仙桃。
纤腰怕束金蝉断,鬓髪宜簪白燕高。
愁傍翠蛾深八字,笑回丹脸利双刀。
无因得荐阳台梦,愿拂余香到缊袍。
灯火荧煌醉客豪,卷帘罗绮艳仙桃。
纤腰怕束金蝉断,鬓髪宜簪白燕高。
愁傍翠蛾深八字,笑回丹脸利双刀。
无因得荐阳台梦,愿拂余香到缊袍。
灯火辉煌,醉酒的宾客豪情满怀
卷起帘幕,身着罗绮的歌妓艳若仙桃
纤细的腰肢生怕束紧的金蝉腰带会断
鬓发正适合插上高高的白燕形发簪
愁绪依附在翠眉上,皱成深深的八字
笑靥回转,红润的脸庞锋利如双刀
无缘得以进荐于楚王阳台之梦
只愿能将她的余香拂到我的旧袍上。
Lanterns blaze, drunk guests in high spirits
Rolled-up curtains reveal silken beauties like fairy peaches
Slender waist fears the golden cicada belt might snap
Hair at temples suits the tall white swallow hairpin
Sorrow deepens the八字-shaped green brows
A smile turns the rosy face sharp as twin blades
No chance to serve in the King's dream of Mount Yangtai
I only wish her lingering scent would brush my humble robe.
薛逢夜宴观妓,描绘声色与内心孤寂。
欢宴表象下的求而不得,揭示了欲望与资源分配的永恒博弈。
描绘夜宴中观赏歌妓的艳丽姿态与宴饮氛围,流露对美色的倾慕与无缘亲近的惆怅。
观妓 · 醉客 · 仙桃 · 金蝉 · 白燕 · 阳台梦
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理