六街尘起鼓冬冬,马足车输在处通。
百役并驱衣食内,四民长走路岐中。
年光与物随流水,世事如花落晓风。
名利到身无了日,不知今古旋成空。
六街尘起鼓冬冬,马足车输在处通。
百役并驱衣食内,四民长走路岐中。
年光与物随流水,世事如花落晓风。
名利到身无了日,不知今古旋成空。
长安六街尘土飞扬,鼓声咚咚,
马蹄车轮到处通行。
各种劳役都为衣食而奔忙,
士农工商长久奔波在道路岔口中。
年华与万物都随流水逝去,
世间事如同花朵在晨风中凋落。
名利缠身便永无宁日,
殊不知古往今来一切终将成空。
Dust rises on six streets to the beat of booming drums,
Horse hooves and carriage wheels rush wherever passage comes.
All labors strive within the bounds of food and dress,
The four classes forever walk on roads of distress.
Years and all things follow the flowing water's race,
Worldly affairs like flowers fall in the dawn wind's embrace.
Fame and gain, once attained, bring no end to the strife,
Unaware that past and present swiftly turn to empty life.
薛逢描绘长安街市奔忙,感慨名利虚空。
诗中对市井奔竞的描绘,本质是对社会资源博弈的冷眼观察。
描绘都城街市喧嚣繁忙景象,感慨世人追逐名利终成虚空
名利 · 衣食 · 四民 · 世事 · 成空
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理