十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。
锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。
云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。
遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床。
十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。
锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。
云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。
遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床。
十二楼中的宫女们都已梳好晨妆,
在望仙楼上翘首盼望君王。
兽形铜锁衔着冰冷的连环,
铜龙滴漏使白昼显得漫长。
梳好云髻还要对镜端详,
想换罗衣又再添上熏香。
远远窥见正殿帘幕掀开之处,
穿着袍裤的宫女正在打扫御床。
In the twelve towers, all finish morning dress,
On the Immortal-Viewing Tower, they gaze toward the lord.
The lock held by the cold gold beast links the rings,
Water drips from the bronze dragon, the day clepsydra long.
Cloud-like hair done, still they face the mirror,
Silken robes about to change, they add more scent.
From afar they spy where the main hall's curtain opens,
Robed and trousered palace maids sweep the imperial bed.
薛逢描绘宫女期盼君王临幸的日常。
通过宫廷日常的精细描摹,揭示了权力中心认同塑造的微观机制。
描绘宫女清晨梳妆待君、遥望正殿的宫廷生活场景
晓妆 · 望君王 · 添香 · 宫人 · 扫
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理