细推今古事堪愁,贵贱同归土一丘。
汉武玉堂人岂在,石家金谷水空流。
光阴自旦还将暮,草木从春又到秋。
闲事与时俱不了,且将身暂醉乡游。
细推今古事堪愁,贵贱同归土一丘。
汉武玉堂人岂在,石家金谷水空流。
光阴自旦还将暮,草木从春又到秋。
闲事与时俱不了,且将身暂醉乡游。
细细推究古今之事真令人发愁,
尊贵与卑贱最终都同归于一抔黄土。
汉武帝的玉堂殿中人如今何在?
石崇金谷园的水依旧空自流淌。
光阴从清晨自然又到日暮,
草木从春天又轮回到秋天。
闲杂琐事与时光一样都没个了结,
姑且让自身暂时沉醉于梦乡遨游。
Pondering past and present affairs brings only sorrow deep,
Noble and base alike return to the same mound of earth to sleep.
Where are the men of Han Wu's jade hall now?
The Shi family's Golden Valley waters flow empty, anyhow.
Time from dawn naturally proceeds to dusk's embrace,
Grass and trees move from spring again to autumn's pace.
Trivial matters, like time itself, are never done,
So let me for a while in drunken dreams find my run.
薛逢借古讽今,感慨人生短暂,富贵无常。
贵贱同归的论断,触及了历史周期中权力与身份的终极虚无。
通过古今对比抒发人生短暂、富贵虚无的感慨,表达借酒消愁的无奈心境。
光阴 · 贵贱 · 闲事 · 古今 · 春秋
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理