庾楼

作者:虚中(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
虚中作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

郡楼名甚远,几换见楼人。

jùn lóu míng shèn yuǎn, jǐ huàn jiàn lóu rén。

ㄐㄩㄣˋ ㄌㄡˊ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄣˋ ㄩㄢˇ, ㄐㄧˇ ㄏㄨㄢˋ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄡˊ ㄖㄣˊ。

庾亮魂应在,清风到白𬞟。

yǔ liàng hún yīng zài, qīng fēng dào bái pín。

ㄩˇ ㄌㄧㄤˋ ㄏㄨㄣˊ ㄧㄥ ㄗㄞˋ, ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄉㄠˋ ㄅㄞˊ ㄆㄧㄣˊ。

晴轩分楚汉,夜酒揖星辰。

qíng xuān fēn chǔ hàn, yè jiǔ yī xīng chén。

ㄑㄧㄥˊ ㄒㄩㄢ ㄈㄣ ㄔㄨˇ ㄏㄢˋ, ㄧㄝˋ ㄐㄧㄡˇ ㄧ ㄒㄧㄥ ㄔㄣˊ。

何必匡山上,独言无世尘。

hé bì kuāng shān shàng, dú yán wú shì chén。

ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ ㄎㄨㄤ ㄕㄢ ㄕㄤˋ, ㄉㄨˊ ㄧㄢˊ ㄨˊ ㄕˋ ㄔㄣˊ。

白话文翻译

庾楼的名声非常深远,

几次变换了登楼观览的人。

庾亮的魂魄应该还在,

清风吹拂着水边的白𬞟。

晴日里楼轩仿佛分开了楚地汉界,

夜间饮酒可揖拜星辰。

何必一定要到匡山之上,

才独自说那里没有世俗的尘埃。

英文翻译

The tower's fame spreads far, a renowned site,

How many have changed who gaze on it in daylight?

Yu Liang's soul surely still resides here,

Pure breezes reach the white duckweed, clear.

From sunny balcony, Chu and Han lands part,

At night, toasting stars, I raise my cup with heart.

Why must one be on Mount Kuang, alone,

To claim there's no worldly dust known?

创作背景

虚中登临江州庾楼怀古。

深度解构

指出超脱无需远遁,体现了对精神治理空间的重新定义。

诗意解析

诗意概括

诗人登临庾楼怀古,借庾亮典故抒发超脱尘世之志。

本诗关键词

庾亮 · 魂应在 · 无世尘

《庾楼》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 怀古 · 山水

情感: 虔敬 · 恬淡 · 怅惘

意象: 白蘋 · 星辰 · 匡山 · 郡樓 · 清風

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,仄平平仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

虚中生平简介

虚中,晚唐诗僧,生卒年与籍贯均不详,主要活动于唐末至五代初年。他早年出家为僧,后游历湖湘,与齐己、尚颜等诗僧交游唱和,是唐末五代诗僧群体的重要成员之一。其诗作多描绘山水景物与禅意心境,语言清丽,意境幽远,在晚唐诗歌中别具一格,反映了乱世中僧人的精神世界与艺术追求。

浏览虚中全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理