几笑文园四壁空,避寒深入剡藤中。
误悬谢守澄江练,自宿嫦娥白兔宫。
几叠玉山开洞壑,半岩春雾结房栊。
针罗截锦饶君侈,争及蒙茸煖避风。
几笑文园四壁空,避寒深入剡藤中。
误悬谢守澄江练,自宿嫦娥白兔宫。
几叠玉山开洞壑,半岩春雾结房栊。
针罗截锦饶君侈,争及蒙茸煖避风。
曾几度嘲笑司马相如家四壁空空,
为避寒而深入剡溪藤纸之中。
误挂起来,好似谢朓诗中澄江似练,
自然便宿在嫦娥的白兔宫里。
几重叠嶂的玉山仿佛打开了洞壑,
半山腰的春雾凝结在门窗之间。
你那针线罗缎、裁截的锦帛纵然奢华,
怎比得上这蓬松茸茸、温暖避风的纸帐呢?
I've laughed how Wen Yuan's four walls stood bare;
To shun cold, deep into Shan-hemp I delve.
Mistakenly hung, it's Xie's clear river silk;
Of itself, it lodges in Moon Lady's White Hare Palace.
Several folds of jade mountains open caves and gulfs;
Half-cliff spring mist congeals round window and door.
Needle-woven silk, cut brocade—though you have plenty—
How can they match this fluffy warmth that keeps out wind?
徐夤咏纸帐,状隐逸之趣。
纸帐创造的微缩仙境,是诗人在现实周期中构建的精神庇护所。
诗人以纸帐为题,通过对比文园四壁与纸帐的温暖,描绘了纸帐带来的避寒安适之感。
避寒 · 蒙茸 · 煖避风
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理