人事飘如一炷烟,且须求佛与求仙。
丰年甲子春无雨,良夜庚申夏足眠。
颜氏岂嫌瓢里饮,孟光非取镜中妍。
平生生计何为者,三迳苍苔十亩田。
人事飘如一炷烟,且须求佛与求仙。
丰年甲子春无雨,良夜庚申夏足眠。
颜氏岂嫌瓢里饮,孟光非取镜中妍。
平生生计何为者,三迳苍苔十亩田。
人间世事飘忽如同一缕青烟,
暂且只能去求佛拜仙。
丰年的甲子春天却没有雨水,
良辰庚申夏夜足以安眠。
颜回哪里会嫌弃用瓢饮水,
孟光择偶并非选取镜中的美貌。
平生赖以生存的依靠是什么?
是长满青苔的三条小径和十亩田地。
Human affairs drift like a column of smoke.
For now, one must seek Buddha and seek immortals.
Auspicious year, Jiazi spring, yet no rain.
Fine night, Gengshen summer, sleep enough.
Would Master Yan disdain drinking from a gourd?
Meng Guang did not seek beauty in the mirror.
What is a lifetime's livelihood?
Three paths with moss, ten acres of fields.
徐夤身处唐末乱世,寻求超脱。
对田园的认同实为对动荡周期的主动疏离。
诗人感慨人生短暂如烟,表达对求仙问道的向往与归隐田园的志趣。
求佛 · 求仙 · 生计
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理