发事牵情不自繇,偶然惆怅即难收。
已闻抱玉沾衣湿,见说迷途满目流。
滴尽绮筵红烛暗,坠残妆阁晓花羞。
世间何处偏留得,万点分明湘水头。
发事牵情不自繇,偶然惆怅即难收。
已闻抱玉沾衣湿,见说迷途满目流。
滴尽绮筵红烛暗,坠残妆阁晓花羞。
世间何处偏留得,万点分明湘水头。
世事触发情感,身不由己。
偶然的惆怅一旦涌起便难以收回。
早已听说卞和抱玉哭泣,泪水沾湿衣襟。
也见过迷途之人泪流满面。
滴尽了华宴上的红烛也变得昏暗。
坠落在妆阁,让晨花也感到羞惭。
人世间哪里偏偏能留得住泪水呢?
唯有万点分明的泪痕,留在湘江头。
Events stir feelings, not of one's own free will.
Occasional melancholy, once risen, is hard to still.
I've heard of holding jade, tears soaking the robe's part.
They say on lost paths, tears flow to fill the eyes' heart.
Dripping till splendid feasts end, red candles grow dim.
Falling till the dressing chamber's dawn flowers shyly brim.
Where in this world are they especially retained?
Ten thousand distinct drops at the Xiang River's head, ordained.
徐夤咏泪,集典故与情景。
将个人感伤汇入历史长河,完成对普遍情感周期的深刻体认。
描写泪水因情事触动而难以自持,最终汇聚成湘江万点愁痕的哀婉意境。
沾衣 · 迷途 · 万点
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理