岂劳孤棹送行舟,轻过天涯势未休。
断岸晓看残月挂,远湾寒背夕阳收。
川平直可追飞箭,风健还能溯急流。
幸遇济川恩不浅,北溟东海更何愁。
岂劳孤棹送行舟,轻过天涯势未休。
断岸晓看残月挂,远湾寒背夕阳收。
川平直可追飞箭,风健还能溯急流。
幸遇济川恩不浅,北溟东海更何愁。
何须费力划动孤桨来送行舟?
轻捷地驶过天涯,势头不曾停休。
破晓时在断崖边看残月悬挂,
在遥远的河湾,背着寒意看夕阳收敛光芒。
江面平阔时简直可以追上飞箭,
风势强劲时还能逆着急流而上。
幸遇渡河济川的恩德深厚,
纵是北海东海又有何可愁。
Why toil with a single oar to speed the parting boat?
Lightly crossing sky's edge, its momentum stays afloat.
At broken bank at dawn, a waning moon hangs low;
In distant bay, cold-backed, the setting sun's last glow.
On placid stream, straight as an arrow in flight it vies;
With robust wind, against the rapid current it vies.
Fortunate to meet a lord who aids crossing the stream,
What worry for North Sea or Eastern Ocean extreme?
徐夤咏帆,赞其轻健,暗喻得遇明主。
帆的顺势与逆溯,隐喻了在复杂博弈中的生存策略。
描绘帆船乘风破浪的壮阔景象,寄托济世报恩的豪情壮志。
天涯 · 飞箭 · 济川
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理