鬓发

作者:徐夤(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
徐夤作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

鬓添华发数茎新,罗雀门前绝故人。

bìn tiān huá fà shù jīng xīn, luó què mén qián jué gù rén。

ㄅㄧㄣˋ ㄊㄧㄢ ㄏㄨㄚˊ ㄈㄚˋ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄣ, ㄌㄨㄛˊ ㄑㄩㄝˋ ㄇㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄐㄩㄝˊ ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ。

减食为缘疏五味,不眠非是守庚申。

jiǎn shí wèi yuán shū wǔ wèi, bù mián fēi shì shǒu gēng shēn。

ㄐㄧㄢˇ ㄕˊ ㄨㄟˋ ㄩㄢˊ ㄕㄨ ㄨˇ ㄨㄟˋ, ㄅㄨˋ ㄇㄧㄢˊ ㄈㄟ ㄕˋ ㄕㄡˇ ㄍㄥ ㄕㄣ。

深园竹绿齐抽笋,古木蛇青自脱鳞。

shēn yuán zhú lǜ qí chōu sǔn, gǔ mù shé qīng zì tuō lín。

ㄕㄣ ㄩㄢˊ ㄓㄨˊ ㄌㄩˋ ㄑㄧˊ ㄔㄡ ㄙㄨㄣˇ, ㄍㄨˇ ㄇㄨˋ ㄕㄜˊ ㄑㄧㄥ ㄗˋ ㄊㄨㄛ ㄌㄧㄣˊ。

天地有𬬻长铸物,浊泥遗块待陶钧。

tiān dì yǒu lú cháng zhù wù, zhuó ní yí kuài dài táo jūn。

ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄧㄡˇ ㄌㄨˊ ㄔㄤˊ ㄓㄨˋ ㄨˋ, ㄓㄨㄛˊ ㄋㄧˊ ㄧˊ ㄎㄨㄞˋ ㄉㄞˋ ㄊㄠˊ ㄐㄩㄣ。

白话文翻译

鬓角新添了几茎白发,

门前可以张网捕雀,与故交断绝往来。

减少饮食是因为疏远了五味,

失眠也并非为了守庚申(道教养生术)。

深园中绿竹一齐抽出新笋,

古树上青蛇自行蜕去旧鳞。

天地间有洪炉长久熔铸万物,

我如一块浊泥等待陶钧(造化)的塑造。

英文翻译

My temples gain several fresh strands of greying hair,

Before my gate, sparrows are netted, old friends are cut off.

I eat less because I've grown distant from the five flavors,

Sleepless, yet not for observing the Geng Shen vigil.

In the deep garden, green bamboos uniformly sprout shoots,

On ancient trees, blue snakes naturally shed their scales.

Heaven and earth have a furnace that forever casts things,

This lump of turbid clay awaits the potter's wheel.

创作背景

徐夤自述衰老孤寂,期待重塑。

深度解构

诗人以物候更新反衬自身困顿,最终指向对天地大化这一终极治理力量的体认与等待。

诗意解析

诗意概括

诗人借鬓发渐白感叹年华老去、故交零落,以天地为炉喻示人生有待陶钧的期待。

本诗关键词

鬓发 · 故人 · 天地 · 铸物 · 脱鳞

《鬓发》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 古木 · 华发 · 罗雀门 · 浊泥 · 陶钧

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

徐夤生平简介

徐夤,字昭梦,唐末五代时期莆田(今属福建)人。唐昭宗乾宁元年(894年)进士及第,授秘书省正字。后因时局动荡,归隐闽中。其文学创作活跃于唐末至五代初,以诗赋闻名,尤工律诗与咏物,是唐末闽地文学的重要代表之一,作品多反映乱世文人的心境与对自然的咏叹。

浏览徐夤全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理