白鸽

作者:徐夤(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
徐夤作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

举翼凌空碧,依人到大邦。

jǔ yì líng kōng bì, yī rén dào dà bāng。

ㄐㄩˇ ㄧˋ ㄌㄧㄥˊ ㄎㄨㄥ ㄅㄧˋ, ㄧ ㄖㄣˊ ㄉㄠˋ ㄉㄚˋ ㄅㄤ。

粉翎栖画阁,雪影拂琼窗。

fěn líng qī huà gé, xuě yǐng fú qióng chuāng。

ㄈㄣˇ ㄌㄧㄥˊ ㄑㄧ ㄏㄨㄚˋ ㄍㄜˊ, ㄒㄩㄝˇ ㄧㄥˇ ㄈㄨˊ ㄑㄩㄥˊ ㄔㄨㄤ。

振鹭堪为侣,鸣鸠好作双。

zhèn lù kān wéi lǚ, míng jiū hǎo zuò shuāng。

ㄓㄣˋ ㄌㄨˋ ㄎㄢ ㄨㄟˊ ㄌㄩˇ, ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄡ ㄏㄠˇ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄨㄤ。

狎鸥归未得,睹尔忆晴江。

xiá ōu guī wèi dé, dǔ ěr yì qíng jiāng。

ㄒㄧㄚˊ ㄡ ㄍㄨㄟ ㄨㄟˋ ㄉㄜˊ, ㄉㄨˇ ㄦˇ ㄧˋ ㄑㄧㄥˊ ㄐㄧㄤ。

白话文翻译

展翅高飞直上青天。

依附于人来到大邦。

粉白的翎羽栖息在画阁。

雪白的身影拂过玉窗。

振翅的白鹭堪为伴侣。

鸣叫的斑鸠好成一双。

与我嬉戏的海鸥归期未得。

看见你便想起晴日江边。

英文翻译

Wings raised, piercing the azure void.

Relying on people, it comes to a great land.

Powdery feathers perch on painted towers.

A snowy shadow brushes jade windows.

A soaring egret could be its companion.

A cooing turtledove would make a fine pair.

The gulls I befriended, I cannot return to.

Seeing you, I recall the sunlit river.

创作背景

徐夤见白鸽思乡,暗含羁旅之情。

深度解构

通过白鸽与海鸥的对比,隐含了身份认同与归属的博弈。

诗意解析

诗意概括

描绘白鸽高飞依人的姿态,寄托羁旅怀乡之情

本诗关键词

凌空 · 依人 · 归未得

《白鸽》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: 晴江 · 画阁 · 空碧

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

徐夤生平简介

徐夤,字昭梦,唐末五代时期莆田(今属福建)人。唐昭宗乾宁元年(894年)进士及第,授秘书省正字。后因时局动荡,归隐闽中。其文学创作活跃于唐末至五代初,以诗赋闻名,尤工律诗与咏物,是唐末闽地文学的重要代表之一,作品多反映乱世文人的心境与对自然的咏叹。

浏览徐夤全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理