孤烛叹

作者:徐彦伯(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
徐彦伯作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

切切夜闺冷,微微孤烛然。

qiè qiè yè guī lěng, wēi wēi gū zhú rán。

ㄑㄧㄝˋ ㄑㄧㄝˋ ㄧㄝˋ ㄍㄨㄟ ㄌㄥˇ, ㄨㄟ ㄨㄟ ㄍㄨ ㄓㄨˊ ㄖㄢˊ。

玉盘红泪滴,金烬彩光圆。

yù pán hóng lèi dī, jīn jìn cǎi guāng yuán。

ㄩˋ ㄆㄢˊ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄟˋ ㄉㄧ, ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄣˋ ㄘㄞˇ ㄍㄨㄤ ㄩㄢˊ。

煖手缝轻素,嚬蛾续断弦。

nuǎn shǒu féng qīng sù, pín é xù duàn xián。

ㄋㄨㄢˇ ㄕㄡˇ ㄈㄥˊ ㄑㄧㄥ ㄙㄨˋ, ㄆㄧㄣˊ ㄜˊ ㄒㄩˋ ㄉㄨㄢˋ ㄒㄧㄢˊ。

相思咽不语,回向锦屏眠。

xiāng sī yè bù yǔ, huí xiàng jǐn píng mián。

ㄒㄧㄤ ㄙ ㄧㄝˋ ㄅㄨˋ ㄩˇ, ㄏㄨㄟˊ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧㄣˇ ㄆㄧㄥˊ ㄇㄧㄢˊ。

白话文翻译

寂静的夜晚,闺房寒冷

一支孤烛微微燃烧

玉烛台上滴下红泪般的蜡

金色的灰烬闪着圆形的彩光

暖着手,缝制轻薄的素绢

蹙着眉,接续断了的琴弦

相思之情哽咽着无法言语

转身向着锦绣屏风躺下

英文翻译

The quiet night boudoir is cold

A solitary candle flickers faintly

On the jade plate, red wax tears drip

The golden ash forms a circle of colored light

Warming my hands, I sew the light silk

Frowning brows, I mend the broken string

Yearning chokes my voice to silence

Turning back, I sleep facing the brocade screen

创作背景

思妇深夜独对孤烛的凄楚。

深度解构

烛光与针线构成了个体对抗情感周期的微观场景。

诗意解析

诗意概括

描写女子深夜独对孤烛缝衣,因相思而辗转难眠的闺怨场景。

本诗关键词

夜闺冷 · 红泪滴 · 断弦

《孤烛叹》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 闺怨 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 玉盘 · 锦屏 · 孤烛

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

徐彦伯生平简介

徐彦伯,名洪,以字行,兖州瑕丘(今山东兖州)人。主要活跃于武则天至唐中宗时期,是初唐后期至盛唐过渡阶段的重要文臣。他以文辞雅丽著称,与韦暠、李亘并称“河东三绝”,在唐中宗朝担任修文馆学士,参与宫廷文学活动,对当时文坛风气有一定影响。

浏览徐彦伯全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理