玉笥山留题

作者:徐铉(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
徐铉作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

仙乡会应远,王事知何极。

xiān xiāng huì yīng yuǎn, wáng shì zhī hé jí。

ㄒㄧㄢ ㄒㄧㄤ ㄏㄨㄟˋ ㄧㄥ ㄩㄢˇ, ㄨㄤˊ ㄕˋ ㄓ ㄏㄜˊ ㄐㄧˊ。

征传莫辞劳,玉峰聊一息。

zhēng zhuàn mò cí láo, yù fēng liáo yī xī。

ㄓㄥ ㄓㄨㄢˋ ㄇㄛˋ ㄘˊ ㄌㄠˊ, ㄩˋ ㄈㄥ ㄌㄧㄠˊ ㄧ ㄒㄧ。

形骸已销散,心想都凝寂。

xíng hái yǐ xiāo sàn, xīn xiǎng dōu níng jì。

ㄒㄧㄥˊ ㄏㄞˊ ㄧˇ ㄒㄧㄠ ㄙㄢˋ, ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄤˇ ㄉㄡ ㄋㄧㄥˊ ㄐㄧˋ。

真气自清虚,非关好松石。

zhēn qì zì qīng xū, fēi guān hào sōng shí。

ㄓㄣ ㄑㄧˋ ㄗˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄩ, ㄈㄟ ㄍㄨㄢ ㄏㄠˋ ㄙㄨㄥ ㄕˊ。

九仙皆积学,洞壑多遗迹。

jiǔ xiān jiē jī xué, dòng hè duō yí jì。

ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄢ ㄐㄧㄝ ㄐㄧ ㄒㄩㄝˊ, ㄉㄨㄥˋ ㄏㄜˋ ㄉㄨㄛ ㄧˊ ㄐㄧˋ。

游子归去来,胡为但征役。

yóu zǐ guī qù lái, hú wéi dàn zhēng yì。

ㄧㄡˊ ㄗˇ ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ ㄌㄞˊ, ㄏㄨˊ ㄨㄟˊ ㄉㄢˋ ㄓㄥ ㄧˋ。

白话文翻译

神仙的故乡想来应该很远,

君王的事务谁知道何时是尽头?

驿车不要推辞劳苦,

且在玉峰稍作歇息。

形骸仿佛已经消散,

心思念头全都归于凝定寂静。

真气自然清静虚空,

并非因为喜爱这里的松石。

九位仙人都是积累学问而成,

山洞沟壑留下许多遗迹。

游子啊,回去吧!

为何只是不停地奔波服役?

英文翻译

The land of immortals must be far.

Royal duties—who knows their end?

Messenger's carriage, don't shun the toil.

On Jade Peak, I briefly rest.

My body feels already dissolved.

All thought and heart have turned to stillness.

True breath is naturally clear and empty.

It's not about loving pines and rocks.

The Nine Immortals all amassed learning.

Caves and ravines hold many traces.

Wandering son, 'Go back! Go back!'

Why be only a conscript on duty?

创作背景

徐铉公务途中于玉笥山抒怀。

深度解构

揭示了士人在职责与超脱间的深刻认知困境。

诗意解析

诗意概括

诗人途经玉笥山时感叹仙乡渺远、公务缠身,表达对超脱尘世、归隐自然的向往。

本诗关键词

征役 · 形骸 · 真气 · 九仙 · 归去来

《玉笥山留题》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 游仙

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 洞壑 · 玉峰 · 仙鄉

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄○仄,○仄平平仄。
平○仄平○,仄平平仄仄。
平平仄平仄,平仄平○仄。
平仄仄平平,平平仄平仄。
仄平平仄仄,仄仄平○仄。
平仄平仄平,平平仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

徐铉生平简介

徐铉(916-991),字鼎臣,广陵人,历仕南唐与北宋。他是五代宋初著名的文学家、书法家,以博学多才、文辞雅正著称,在南唐文坛地位显赫,与其弟徐锴并称“二徐”。入宋后,参与编纂《太平广记》、《太平御览》等大型类书,并主持校订《说文解字》,对文字学贡献卓著。

浏览徐铉全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理