晚归

作者:徐铉(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
徐铉作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

暑服道情出,烟街薄暮还。

shǔ fú dào qíng chū, yān jiē bó mù huán。

ㄕㄨˇ ㄈㄨˊ ㄉㄠˋ ㄑㄧㄥˊ ㄔㄨ, ㄧㄢ ㄐㄧㄝ ㄅㄛˊ ㄇㄨˋ ㄏㄨㄢˊ。

风清飘短袂,马健弄连环。

fēng qīng piāo duǎn mèi, mǎ jiàn nòng lián huán。

ㄈㄥ ㄑㄧㄥ ㄆㄧㄠ ㄉㄨㄢˇ ㄇㄟˋ, ㄇㄚˇ ㄐㄧㄢˋ ㄋㄨㄥˋ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄨㄢˊ。

水静闻归橹,霞明见远山。

shuǐ jìng wén guī lǔ, xiá míng jiàn yuǎn shān。

ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄥˋ ㄨㄣˊ ㄍㄨㄟ ㄌㄨˇ, ㄒㄧㄚˊ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄢˋ ㄩㄢˇ ㄕㄢ。

过从本无事,从此涉旬间。

guò cóng běn wú shì, cóng cǐ shè xún jiān。

ㄍㄨㄛˋ ㄘㄨㄥˊ ㄅㄣˇ ㄨˊ ㄕˋ, ㄘㄨㄥˊ ㄘˇ ㄕㄜˋ ㄒㄩㄣˊ ㄐㄧㄢ。

白话文翻译

身着夏衣,带着闲适的心情出门

在薄暮时分,沿着烟霭笼罩的街道归来

清风拂动着我短短的衣袖

健壮的马儿摆弄着它的连环辔头

水面宁静,听见归船的橹声

霞光明亮,望见远处的山峦

往来交游本没有什么要紧事

从今起,我将在此度过十来天

英文翻译

In summer garb, with carefree heart, I set out

Through misty streets, at dusk, I now return

Cool breeze flutters my short sleeves

A sturdy horse plays with its linked reins

On still water, I hear the returning oar's sound

Through bright clouds, I see distant hills

Visiting was never a matter of import

From now, for ten days, I'll be immersed

创作背景

徐铉南唐为官时闲适生活的写照。

深度解构

诗中闲适的日常,暗含对治理节奏的主动疏离与周期把握。

诗意解析

诗意概括

描绘夏日傍晚归途中的闲适景象与超然心境

本诗关键词

薄暮 · 风清 · 马健 · 水静 · 霞明

《晚归》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 遠山 · 煙街 · 短袂 · 連環 · 歸櫓

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

徐铉生平简介

徐铉(916-991),字鼎臣,广陵人,历仕南唐与北宋。他是五代宋初著名的文学家、书法家,以博学多才、文辞雅正著称,在南唐文坛地位显赫,与其弟徐锴并称“二徐”。入宋后,参与编纂《太平广记》、《太平御览》等大型类书,并主持校订《说文解字》,对文字学贡献卓著。

浏览徐铉全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理