平生心事向玄关,一入仙乡似旧山。
白鹤泪空晴眇眇,丹沙流涧暮潺潺。
尝嗟多病嫌中药,拟问真经乞小还。
满洞烟霞互陵乱,何峰台榭是萧闲。
平生心事向玄关,一入仙乡似旧山。
白鹤泪空晴眇眇,丹沙流涧暮潺潺。
尝嗟多病嫌中药,拟问真经乞小还。
满洞烟霞互陵乱,何峰台榭是萧闲。
平生心事都向着玄关(道境),
一进入仙乡如同回到旧山。
白鹤伫立空中,晴空渺渺,
丹砂随溪流下,暮色潺潺。
常叹多病嫌弃中药,
打算请教真经乞求(长生)小还。
满洞烟霞交错凌乱,
哪座山峰的台榭才是萧闲所在?
All my life, my heart's affairs turn to the mystic gate,
Upon entering this immortal land, it's like my old mountain.
A white crane stands in the sky, vast and clear,
Cinnabar sand flows in the stream, murmuring at dusk.
Often sighing over frequent illness, weary of herbal medicine,
I plan to ask for the true scripture, begging for a minor return.
The whole cave is a chaos of mist and glow,
On which peak's terrace and pavilion lies leisure and calm?
徐铉题白鹤庙,抒发求仙问道之思。
展现了在生命周期焦虑下,对终极归宿的认同探寻。
诗人寻访白鹤庙仙乡,表达对修道生活的向往与对现实病痛的无奈。
玄关 · 仙乡 · 真经
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理