灼灼傅花枝,纷纷度画旗。
不知红烛下,照见彩球飞。
借势因期克,巫山暮雨归。
灼灼傅花枝,纷纷度画旗。
不知红烛下,照见彩球飞。
借势因期克,巫山暮雨归。
明亮鲜艳的彩饰点缀着花枝
纷繁的队伍经过彩绘的旗帜
不知道在红烛的映照下
可曾看见彩球飞舞的影子
借着一时的势头,只因约定的时辰已到
像巫山的暮雨一样散去归来
Bright, bright, adorning the flowered branches
In profusion, passing by painted banners
Unaware beneath the red candles
They illuminate the colorful ball in flight
Borrowing momentum, for the appointed moment
Returning like twilight rain over Mount Wu
徐铉续写抛球乐游戏与巫山云雨典故。
游戏中的借势与期克,暗含了人际互动中精妙的博弈策略。
描绘宴饮时抛彩球的欢快场景,以烛光花枝映衬彩球飞舞的动态之美
灼灼 · 纷纷 · 照见 · 借势 · 期克
本诗为词(抛球乐),押平声韵。
东山书院编辑整理