厨冷烟初禁,门闲日更斜。
东风不好事,吹落满庭花。
过社纷纷燕,新晴淡淡霞。
京都盛游观,谁访子云家。
厨冷烟初禁,门闲日更斜。
东风不好事,吹落满庭花。
过社纷纷燕,新晴淡淡霞。
京都盛游观,谁访子云家。
厨房冷清,因寒食刚禁了烟火
门庭闲静,日影更加西斜
东风真不是个好东西
吹落了满院子的花
春社已过,燕子纷飞
新晴的天空挂着淡淡的霞光
京城里正是游览盛景之时
可有谁来拜访扬子云这样的寒士之家呢
The kitchen cold, fires newly forbidden,
The gate idle, the sun sinks even lower.
The east wind, up to no good,
Blows down a courtyard full of blossoms.
Swallows flit past in throngs after the Spring Sacrifice,
Fresh clearing skies with faint rosy clouds.
In the capital, sightseeing is at its peak,
But who comes to visit the house of Ziyun?
徐铉于寒食节感怀身世之作。
诗人在节日冷清与京都喧闹的对比中,完成了一次对自身边缘化处境的清醒认知。
寒食节京都冷清景象与游观盛况的对比,流露孤寂之情
禁烟 · 闲门 · 东风 · 游观 · 京都
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理