春分日

作者:徐铉(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
徐铉作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

仲春初四日,春色正中分。

zhòng chūn chū sì rì, chūn sè zhèng zhōng fēn。

ㄓㄨㄥˋ ㄔㄨㄣ ㄔㄨ ㄙˋ ㄖˋ, ㄔㄨㄣ ㄙㄜˋ ㄓㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄈㄣ。

绿野徘徊月,晴天断续云。

lǜ yě pái huái yuè, qíng tiān duàn xù yún。

ㄌㄩˋ ㄧㄝˇ ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ ㄩㄝˋ, ㄑㄧㄥˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄨㄢˋ ㄒㄩˋ ㄩㄣˊ。

燕飞犹个个,花落已纷纷。

yàn fēi yóu gè gè, huā luò yǐ fēn fēn。

ㄧㄢˋ ㄈㄟ ㄧㄡˊ ㄍㄜˋ ㄍㄜˋ, ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄛˋ ㄧˇ ㄈㄣ ㄈㄣ。

思妇高楼晚,歌声不可闻。

sī fù gāo lóu wǎn, gē shēng bù kě wén。

ㄙ ㄈㄨˋ ㄍㄠ ㄌㄡˊ ㄨㄢˇ, ㄍㄜ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄨㄣˊ。

白话文翻译

时值仲春初四,

春色恰好平分。

明月在绿野上徘徊,

晴空飘着断续的云。

燕子还在成双成对地飞,

花儿却已纷纷飘落。

思念远人的女子在高楼独坐至晚,

她的歌声再也听不见。

英文翻译

The fourth day of mid-spring,

Spring's hues are perfectly divided.

Over green fields lingers the moon,

In clear sky drift broken clouds.

Swallows still fly in pairs,

But blossoms already fall in showers.

At dusk, a pining woman in her high tower—

Her song cannot be heard.

创作背景

描绘春分日景象,引出闺怨。

深度解构

自然物候的精确认知,反衬出人间相思的无解博弈。

诗意解析

诗意概括

描绘春分时节昼夜均分的自然景象,以思妇高楼独望作结,暗含时光流逝的怅惘。

本诗关键词

春分 · 徘徊 · 断续 · 纷纷 · 歌声

《春分日》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 闺怨 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: · · · 高楼 · · 绿野

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

徐铉生平简介

徐铉(916-991),字鼎臣,广陵人,历仕南唐与北宋。他是五代宋初著名的文学家、书法家,以博学多才、文辞雅正著称,在南唐文坛地位显赫,与其弟徐锴并称“二徐”。入宋后,参与编纂《太平广记》、《太平御览》等大型类书,并主持校订《说文解字》,对文字学贡献卓著。

浏览徐铉全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理