贞女祠

作者:许棠(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
许棠作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

何穴藏贞骨,荒祠见旧颜。

hé xué cáng zhēn gǔ, huāng cí jiàn jiù yán。

ㄏㄜˊ ㄒㄩㄝˊ ㄘㄤˊ ㄓㄣ ㄍㄨˇ, ㄏㄨㄤ ㄘˊ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄡˋ ㄧㄢˊ。

精灵应自在,云雨不相关。

jīng líng yīng zì zài, yún yǔ bù xiāng guān。

ㄐㄧㄥ ㄌㄧㄥˊ ㄧㄥ ㄗˋ ㄗㄞˋ, ㄩㄣˊ ㄩˇ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄢ。

落石泉多咽,无风树尽闲。

luò shí quán duō yè, wú fēng shù jìn xián。

ㄌㄨㄛˋ ㄕˊ ㄑㄩㄢˊ ㄉㄨㄛ ㄧㄝˋ, ㄨˊ ㄈㄥ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄢˊ。

唯疑千古后,为瑞向人间。

wéi yí qiān gǔ hòu, wéi ruì xiàng rén jiān。

ㄨㄟˊ ㄧˊ ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄏㄡˋ, ㄨㄟˊ ㄖㄨㄟˋ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ。

白话文翻译

哪个洞穴埋葬着她的贞洁之骨?

荒凉的祠庙中仿佛能见到她旧日的容颜。

她的精魂理应自在逍遥,

与云雨之事再无关联。

落石使泉水呜咽难流,

无风时树木尽显安闲。

只是疑惑,千年之后,

她是否会化作祥瑞降临人间。

英文翻译

What cave hides her chaste bones?

The old shrine shows her former face.

Her spirit should be free and at ease,

Unconcerned with clouds and rain.

Falling stones choke the spring's flow,

Windless trees stand in perfect stillness.

Only doubting, after a thousand years,

Will she bring auspice to the mortal world?

创作背景

许棠途经贞女祠所作。

深度解构

诗人借贞女祠的荒寂,探讨了历史认同与时间周期的永恒命题。

诗意解析

诗意概括

描绘贞女祠荒寂景象,赞颂贞女精神长存人间

本诗关键词

精灵 · 云雨 · 千古 · 为瑞 · 自在

《贞女祠》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 咏志 · 怀古

情感: 虔敬 · 肃穆 · 怅惘

意象: 荒祠 · 落石 · 泉咽 · 无风树 · 贞骨 · 旧颜

语气: 庄重 · 典雅 · 素淡

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

许棠生平简介

许棠,晚唐诗人,活跃于唐懿宗咸通年间。宣州泾县(今安徽泾县)人。他与张乔、郑谷等并称“咸通十哲”,是晚唐苦吟诗人群体的代表人物之一。其诗作多描写羁旅、山水与个人愁怀,风格清苦,反映了晚唐士人的普遍心境与时代氛围。

浏览许棠全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理