野步

作者:许棠(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
许棠作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

闲赏步易远,野吟声自高。

xián shǎng bù yì yuǎn, yě yín shēng zì gāo。

ㄒㄧㄢˊ ㄕㄤˇ ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄩㄢˇ, ㄧㄝˇ ㄧㄣˊ ㄕㄥ ㄗˋ ㄍㄠ。

路无人到迹,林有鹤遗毛。

lù wú rén dào jī, lín yǒu hè yí máo。

ㄌㄨˋ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄉㄠˋ ㄐㄧ, ㄌㄧㄣˊ ㄧㄡˇ ㄏㄜˋ ㄧˊ ㄇㄠˊ。

物外趣都别,尘中心枉劳。

wù wài qù dōu bié, chén zhōng xīn wǎng láo。

ㄨˋ ㄨㄞˋ ㄑㄩˋ ㄉㄡ ㄅㄧㄝˊ, ㄔㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄨㄤˇ ㄌㄠˊ。

沿溪收堕果,坐石唤饥猱。

yán xī shōu duò guǒ, zuò shí huàn jī náo。

ㄧㄢˊ ㄒㄧ ㄕㄡ ㄉㄨㄛˋ ㄍㄨㄛˇ, ㄗㄨㄛˋ ㄕˊ ㄏㄨㄢˋ ㄐㄧ ㄋㄠˊ。

白话文翻译

闲适地赏玩,脚步不知不觉就走远了,在野外吟诗声音自然高亢。

路上没有人的足迹,林中却有仙鹤遗落的羽毛。

超脱尘世的情趣全然不同,尘世之中心思只是徒劳。

沿着溪流拾取掉落的野果,坐在石头上呼唤饥饿的猿猴。

英文翻译

Leisurely strolls easily go far

Wild chants naturally rise high.

The path bears no trace of human steps

The woods hold feathers shed by cranes.

Delights beyond worldly things are all distinct

Within the dust, the heart toils in vain.

Gathering fallen fruit along the stream

Sitting on a rock, I call the hungry monkeys.

创作背景

诗人野外漫步,体悟自然之趣。

深度解构

通过物外之趣的描绘,完成了一次对尘世劳心的认知疏离。

诗意解析

诗意概括

诗人在野外漫步,欣赏自然之趣,远离尘世烦扰。

本诗关键词

闲赏 · 野吟 · 物外趣 · 尘中 · 堕果

《野步》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · · · ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄仄仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

许棠生平简介

许棠,晚唐诗人,活跃于唐懿宗咸通年间。宣州泾县(今安徽泾县)人。他与张乔、郑谷等并称“咸通十哲”,是晚唐苦吟诗人群体的代表人物之一。其诗作多描写羁旅、山水与个人愁怀,风格清苦,反映了晚唐士人的普遍心境与时代氛围。

浏览许棠全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理