宿华山

作者:许棠(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
许棠作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

异境良难测,非仙岂合游。

yì jìng liáng nán cè, fēi xiān qǐ hé yóu。

ㄧˋ ㄐㄧㄥˋ ㄌㄧㄤˊ ㄋㄢˊ ㄘㄜˋ, ㄈㄟ ㄒㄧㄢ ㄑㄧˇ ㄏㄜˊ ㄧㄡˊ。

星辰方满岳,风雨忽移舟。

xīng chén fāng mǎn yuè, fēng yǔ hū yí zhōu。

ㄒㄧㄥ ㄔㄣˊ ㄈㄤ ㄇㄢˇ ㄩㄝˋ, ㄈㄥ ㄩˇ ㄏㄨ ㄧˊ ㄓㄡ。

喷月泉垂壁,栖松鹤在楼。

pēn yuè quán chuí bì, qī sōng hè zài lóu。

ㄆㄣ ㄩㄝˋ ㄑㄩㄢˊ ㄔㄨㄟˊ ㄅㄧˋ, ㄑㄧ ㄙㄨㄥ ㄏㄜˋ ㄗㄞˋ ㄌㄡˊ。

因知休养处,不必在嵩丘。

yīn zhī xiū yǎng chù, bù bì zài sōng qiū。

ㄧㄣ ㄓ ㄒㄧㄡ ㄧㄤˇ ㄔㄨˋ, ㄅㄨˋ ㄅㄧˋ ㄗㄞˋ ㄙㄨㄥ ㄑㄧㄡ。

白话文翻译

奇异的境界实在难以揣测,

若非仙人怎适合来此游历?

星辰方才布满山岳,

风雨忽然就改变了行舟的方向。

喷涌着月光的泉水垂挂在崖壁,

栖息于松树的仙鹤就在楼中。

因此知道修养身心的处所,

不一定非要在嵩山。

英文翻译

This wondrous realm is truly hard to fathom;

If not an immortal, how could one roam here?

Stars and constellations just filled the mountain,

When wind and rain suddenly shifted my boat.

A moon-spurting spring hangs down the cliff,

A pine-perching crane resides in the tower.

Thus I know the place for rest and cultivation

Need not be only on Mount Songqiu.

创作背景

许棠夜宿华山感怀。

深度解构

诗中展现了面对自然伟力时,个体认知边界的拓展与超越。

诗意解析

诗意概括

描绘华山险峻奇绝的夜景与超凡脱俗的仙境氛围

本诗关键词

异境 · 喷月 · 栖松

《宿华山》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: · 风雨 · 星辰

语气: 典雅 · 雄浑 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

许棠生平简介

许棠,晚唐诗人,活跃于唐懿宗咸通年间。宣州泾县(今安徽泾县)人。他与张乔、郑谷等并称“咸通十哲”,是晚唐苦吟诗人群体的代表人物之一。其诗作多描写羁旅、山水与个人愁怀,风格清苦,反映了晚唐士人的普遍心境与时代氛围。

浏览许棠全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理