秋日归旧山

作者:许棠(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
许棠作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

山云蝉满树,欲住更何安。

shān yún chán mǎn shù, yù zhù gèng hé ān。

ㄕㄢ ㄩㄣˊ ㄔㄢˊ ㄇㄢˇ ㄕㄨˋ, ㄩˋ ㄓㄨˋ ㄍㄥˋ ㄏㄜˊ ㄢ。

上国回将晚,孤峰别自难。

shàng guó huí jiāng wǎn, gū fēng bié zì nán。

ㄕㄤˋ ㄍㄨㄛˊ ㄏㄨㄟˊ ㄐㄧㄤ ㄨㄢˇ, ㄍㄨ ㄈㄥ ㄅㄧㄝˊ ㄗˋ ㄋㄢˊ。

碛遥鸿未到,江近夜先寒。

qì yáo hóng wèi dào, jiāng jìn yè xiān hán。

ㄑㄧˋ ㄧㄠˊ ㄏㄨㄥˊ ㄨㄟˋ ㄉㄠˋ, ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄢ ㄏㄢˊ。

泉石虽堪恋,行人不愿看。

quán shí suī kān liàn, xíng rén bù yuàn kàn。

ㄑㄩㄢˊ ㄕˊ ㄙㄨㄟ ㄎㄢ ㄌㄧㄢˋ, ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄩㄢˋ ㄎㄢˋ。

白话文翻译

山间云绕,蝉鸣满树。

想要栖居,却怎得安宁?

返回京城的时间已晚。

告别这孤峰本就艰难。

遥远的沙漠,鸿雁尚未飞到。

靠近江边,夜晚先觉寒冷。

泉水和山石虽然值得留恋,

行路之人却无心观赏。

英文翻译

Clouds over hills, cicadas fill the trees.

Wishing to stay, yet where is peace?

Returning to the capital will be late.

Leaving this lone peak is hard by fate.

From distant desert, no wild geese arrive.

By the river, night brings chill early.

Though springs and rocks are dear to the heart,

The traveler has no mind to regard.

创作背景

许棠科举屡败,晚年归隐所作。

深度解构

诗中归途的艰难,映射出个体在时代周期中的身份焦虑。

诗意解析

诗意概括

描绘秋日归山途中萧瑟景象与矛盾心境

本诗关键词

秋日 · 归途 · 行人 · 未到 · 难安

《秋日归旧山》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 泉石 · 寒江 · 孤峰 · 山云 · 蝉树

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

许棠生平简介

许棠,晚唐诗人,活跃于唐懿宗咸通年间。宣州泾县(今安徽泾县)人。他与张乔、郑谷等并称“咸通十哲”,是晚唐苦吟诗人群体的代表人物之一。其诗作多描写羁旅、山水与个人愁怀,风格清苦,反映了晚唐士人的普遍心境与时代氛围。

浏览许棠全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理