广漠杳无穷,孤城四面空。
马行高碛上,日堕迥沙中。
逼晓人移帐,当川树列风。
迢迢河外路,知直去崆峒。
广漠杳无穷,孤城四面空。
马行高碛上,日堕迥沙中。
逼晓人移帐,当川树列风。
迢迢河外路,知直去崆峒。
广袤的沙漠渺远无穷
孤立的城池四面空旷
马匹行走在高高的戈壁上
太阳坠落在遥远的流沙之中
逼近拂晓人们移动营帐
临河的树木排列成行迎风
那迢迢的黄河以外的道路
知道它笔直地通向崆峒山
Vast desert, boundless and remote
A lone city, empty on all sides
Horses tread on the high gravel plain
The sun sinks into the distant sands
Nearing dawn, men move their tents
Trees along the river stand against the wind
The long, long road beyond the river
I know it leads straight to Kongtong
许棠于边城晚望塞外景象。
孤城直面广漠,是边疆治理中空间博弈的直观呈现。
描绘边塞孤城在广漠中的荒凉景象与戍边将士的艰苦征程。
杳无穷 · 四面空 · 移帐
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理