所尚雪霜姿,非关落帽期。
香飘风外别,影到月中疑。
发在林雕后,繁当露冷时。
人间稀有此,自古乃无诗。
所尚雪霜姿,非关落帽期。
香飘风外别,影到月中疑。
发在林雕后,繁当露冷时。
人间稀有此,自古乃无诗。
它所崇尚的是如霜雪般的姿容,
与重阳落帽的佳节无关。
香气飘散,在风之外别有韵味,
影子投到月中,令人疑似幻影。
在林木凋零后才开放,
在寒露清冷时正繁盛。
人间少有如此之物,
自古以来竟没有诗歌将其咏尽。
It admires a frost-and-snow demeanor,
Unrelated to the hat-falling festival.
Its fragrance drifts apart from the wind,
Its shadow cast in moonlight seems doubtful.
It blooms after the woods have withered,
It thrives when dew turns cold.
Rare in this mortal world,
Since ancient times, no poem has done it justice.
咏物诗,托物言志。
白菊超越季节的绽放,隐喻一种对抗世俗周期的孤高姿态。
赞美白菊在霜雪中绽放的清绝姿态,突出其超凡脱俗、古今罕有的特质。
香飘 · 露冷 · 稀有
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理