杨叛儿

作者:徐凝(唐) 体裁:五言绝句

全唐诗热度:
★★☆☆☆
徐凝作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

哀怨杨叛儿,骀荡郎知否。

āi yuàn yáng pàn ér, dài dàng láng zhī fǒu。

ㄞ ㄩㄢˋ ㄧㄤˊ ㄆㄢˋ ㄦˊ, ㄉㄞˋ ㄉㄤˋ ㄌㄤˊ ㄓ ㄈㄡˇ。

香死博山炉,烟生白门柳。

xiāng sǐ bó shān lú, yān shēng bái mén liǔ。

ㄒㄧㄤ ㄙˇ ㄅㄛˊ ㄕㄢ ㄌㄨˊ, ㄧㄢ ㄕㄥ ㄅㄞˊ ㄇㄣˊ ㄌㄧㄡˇ。

白话文翻译

哀怨的《杨叛儿》曲,

放荡的郎君你可知道?

博山炉中的香已经燃尽死去,

白门柳树上生起了烟霭。

英文翻译

Sorrowful and plaintive is the song 'Yang Pan'er',

Do you know, my carefree lover?

The incense dies in the Boshan burner,

Mist rises from the willows at White Gate.

创作背景

南朝乐府民歌旧题,写女子情思。

深度解构

情爱中的哀怨与博弈,隐含在香消烟生的意象转换里。

诗意解析

诗意概括

以乐府旧题写女子哀怨,借香消烟生喻情意变迁。

本诗关键词

哀怨 · 骀荡 · 香死 · 烟生

《杨叛儿》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 闺怨 · 爱情

情感: 惆怅 · 柔情 · 幽怨

意象: · 博山炉 · · 白门柳

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

平仄平仄平,○仄平平仄。
平仄仄平平,平平仄平仄。

本诗为五言绝句,押平声韵。

徐凝生平简介

徐凝,中唐时期诗人,睦州分水(今浙江桐庐)人。其生卒年不详,主要活动于元和至长庆年间。他以布衣终身,诗名在当时颇著,与白居易、元稹等有交往,其诗作以绝句见长,尤以《庐山瀑布》中“今古长如白练飞,一条界破青山色”之句闻名,曾受白居易激赏。

浏览徐凝全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理