亡国秦韩代,荣身刘项年。
金槌击政后,玉斗碎增前。
圣主称三杰,明离保四贤。
已申黄石祭,方慕赤松仙。
亡国秦韩代,荣身刘项年。
金槌击政后,玉斗碎增前。
圣主称三杰,明离保四贤。
已申黄石祭,方慕赤松仙。
亡国发生在秦朝、韩国的时代,
显耀自身则在刘邦、项羽的年月。
在张良用金锥袭击秦始皇之后,
在鸿门宴玉斗被范增摔碎之前。
圣明的君主称赞三位豪杰,
明智的隐退保全了四位贤人。
已经完成了对黄石公的祭祀,
这才开始仰慕赤松子那样的仙人。
Kingdoms fell in the eras of Qin and Han,
Honor was found in the years of Liu and Xiang.
After the golden hammer struck the regent,
Before the jade dipper was smashed at Zeng's front.
The sage lord praised the Three Heroes,
Wise departure preserved the Four Worthies.
Having offered rites to the Yellow Stone,
Now I yearn to follow the Red Pine Immortal.
徐九皋咏秦汉之际历史人物。
梳理历史人物的进退选择,是对个人在时代周期中定位的深刻反思。
通过秦韩更替、楚汉相争的历史典故,表达对功成身退的向往。
亡国 · 荣身 · 圣主 · 明离 · 祭仙
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理