失枕惊先起,人家半梦中。
闻鸡凭早晏,占斗认西东。
辔湿知行露,衣单觉晓风。
秋阳弄光影,忽吐半林红。
失枕惊先起,人家半梦中。
闻鸡凭早晏,占斗认西东。
辔湿知行露,衣单觉晓风。
秋阳弄光影,忽吐半林红。
因失枕而惊醒率先起床,
别人家还一半在睡梦中。
听鸡鸣来判断早晚,
观星斗来辨认西东。
马缰潮湿知道路上有露水,
衣衫单薄感觉到晨风的寒冷。
秋天的太阳玩弄着光影,
忽然吐露出半林红叶的鲜红。
Startled from pillow, I rise first,
While households linger, dream-immersed.
Hear rooster, judge the time of day,
Watch stars to find the east-west way.
Wet reins tell of the path's cold dew,
Thin coat feels dawn wind piercing through.
Autumn sun plays with light and shade,
Suddenly spits half-forest's red cascade.
许浑描绘秋日清晨早行的见闻感受。
诗人对时间与方向的精准把握,体现了在不确定环境中的认知自觉。
描绘秋日清晨早行途中所见所感,突出旅途艰辛与自然景色的壮美
早行 · 梦 · 光影 · 湿 · 单
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理