寓怀

作者:许浑(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
许浑作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

南国浣纱伴,盈盈天下姝。

nán guó huàn shā bàn, yíng yíng tiān xià shū。

ㄋㄢˊ ㄍㄨㄛˊ ㄏㄨㄢˋ ㄕㄚ ㄅㄢˋ, ㄧㄥˊ ㄧㄥˊ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄕㄨ。

盘金明绣带,动珮响罗襦。

pán jīn míng xiù dài, dòng pèi xiǎng luó rú。

ㄆㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄡˋ ㄉㄞˋ, ㄉㄨㄥˋ ㄆㄟˋ ㄒㄧㄤˇ ㄌㄨㄛˊ ㄖㄨˊ。

素手怨瑶瑟,清心悲玉壶。

sù shǒu yuàn yáo sè, qīng xīn bēi yù hú。

ㄙㄨˋ ㄕㄡˇ ㄩㄢˋ ㄧㄠˊ ㄙㄜˋ, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄣ ㄅㄟ ㄩˋ ㄏㄨˊ。

春华坐销落,未忍泣蘼芜。

chūn huá zuò xiāo luò, wèi rěn qì mí wú。

ㄔㄨㄣ ㄏㄨㄚˊ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧㄠ ㄌㄨㄛˋ, ㄨㄟˋ ㄖㄣˇ ㄑㄧˋ ㄇㄧˊ ㄨˊ。

白话文翻译

南方一起浣纱的同伴,

姿态美好是天下出众的美女。

盘绕的金线映亮绣花衣带,

行动时玉佩在罗衣上叮咚作响。

洁白的双手在瑶瑟上弹出哀怨,

清高的心怀为玉壶而悲伤。

青春年华就这样坐待凋零,

却不忍对着蘼芜草哭泣。

英文翻译

A companion washing silk in the southern land,

Graceful, a beauty unmatched under heaven.

Her coiled gold brightens the embroidered sash,

Her moving pendants chime against the silk robe.

Fair hands grieve on the jade-inlaid zither,

A pure heart mourns within the jade pot.

Spring's splendor sits and fades away,

Yet she cannot bear to weep amidst the sweet herbs.

创作背景

借美人迟暮寄托怀才不遇之慨。

深度解构

以春华销落隐喻个体在时代周期中的无奈。

诗意解析

诗意概括

描写南国浣纱女子的美貌与才情,抒发青春易逝、红颜薄命的哀愁。

本诗关键词

素手 · 清心 · 春华 · 销落 · 天下姝 · 盘金

《寓怀》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 闺怨 · 爱情

情感: 惆怅 · 悲凉 · 幽怨

意象: 瑶瑟 · 玉壶 · 蘼芜 · 罗襦 · 浣纱伴 · 绣带

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

平仄仄平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

许浑生平简介

许浑,晚唐时期重要诗人,生卒年不详,祖籍安陆。其诗歌创作以律诗见长,尤工于怀古、田园与羁旅题材,在晚唐诗坛享有盛誉。其诗风清丽,对仗工稳,因诗中多用水字,后世有“许浑千首湿”之评,是晚唐诗风转向细腻工巧的代表人物之一。

浏览许浑全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理