芙蓉村步失官金,折狱无功不可寻。
初挂海帆逢岁暮,却开山馆值春深。
波浑未辨鱼龙迹,雾暗宁知蚌鹬心。
夜榜归舟望渔火,一溪风雨两岩阴。
芙蓉村步失官金,折狱无功不可寻。
初挂海帆逢岁暮,却开山馆值春深。
波浑未辨鱼龙迹,雾暗宁知蚌鹬心。
夜榜归舟望渔火,一溪风雨两岩阴。
在芙蓉村的渡口丢失了官银。
断案没有功劳,线索无处可寻。
初次扬帆出海时,正逢岁末时节。
转而开设山馆时,又值春意已深。
波涛浑浊,分辨不出鱼龙的踪迹。
雾气昏暗,怎能知晓鹬蚌相争的心思?
夜晚划船归去,遥望点点渔火。
满溪风雨潇潇,两岸山岩幽暗。
At Furong village ferry, official funds were lost.
No merit in settling the case, traces cannot be found.
First hoisting sail at sea, I met the year's end.
Then opening the mountain lodge, I met deep spring.
Murky waves hide traces of fish and dragons.
Dark fog obscures the clam and snipe's contentious hearts.
Punting the boat home at night, gazing at fishing fires.
A whole creek of wind and rain, shadows on both cliffs.
许浑赴任途中经新兴县,回想旧案。
旅途风雾隐喻着复杂治理局面下的真相难明。
诗人于新春时节行旅途中,描绘江村风雨阴晦的景色,并抒发对仕途挫折的感慨。
归舟 · 岁暮 · 春深 · 折狱 · 官金 · 山馆
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理