晚泊七里滩

作者:许浑(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
许浑作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

天晚日沈沈,归舟系柳阴。

tiān wǎn rì chén chén, guī zhōu xì liǔ yīn。

ㄊㄧㄢ ㄨㄢˇ ㄖˋ ㄔㄣˊ ㄔㄣˊ, ㄍㄨㄟ ㄓㄡ ㄒㄧˋ ㄌㄧㄡˇ ㄧㄣ。

江村平见寺,山郭远闻砧。

jiāng cūn píng jiàn sì, shān guō yuǎn wén zhēn。

ㄐㄧㄤ ㄘㄨㄣ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧㄢˋ ㄙˋ, ㄕㄢ ㄍㄨㄛ ㄩㄢˇ ㄨㄣˊ ㄓㄣ。

树密猿声响,波澄雁影深。

shù mì yuán shēng xiǎng, bō chéng yàn yǐng shēn。

ㄕㄨˋ ㄇㄧˋ ㄩㄢˊ ㄕㄥ ㄒㄧㄤˇ, ㄅㄛ ㄔㄥˊ ㄧㄢˋ ㄧㄥˇ ㄕㄣ。

荣华暂时事,谁识子陵心。

róng huá zàn shí shì, shuí shí zǐ líng xīn。

ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨㄚˊ ㄗㄢˋ ㄕˊ ㄕˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄕˊ ㄗˇ ㄌㄧㄥˊ ㄒㄧㄣ。

白话文翻译

天色已晚,落日沉沉。

归来的小船系在柳荫之下。

江边的村落平旷处可见寺庙。

远处的山城传来捣衣声。

树木茂密,猿猴的叫声响亮。

水波澄澈,雁影深沉。

荣华富贵只是暂时的事情。

有谁能理解严子陵的心志?

英文翻译

The sky darkens, the sun sinks deep.

My returning boat is moored in willow shade.

A riverside village levels with a visible temple.

A distant mountain town echoes with pounding blocks.

In dense trees, gibbon cries resound.

On clear waves, wild goose shadows run deep.

Glory and splendor are but temporary matters.

Who understands the heart of Ziling?

创作背景

许浑夜泊七里滩,怀想隐士严光。

深度解构

借古喻今,揭示了荣华在历史周期中的短暂本质。

诗意解析

诗意概括

描绘傍晚泊舟七里滩所见山水暮色,借严子陵典故抒发对荣华富贵的淡泊之心。

本诗关键词

晚泊 · 沉日 · 子陵心 · 荣华 · 暂时

《晚泊七里滩》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏史

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 归舟 · 雁影 · 猿声 · 砧声 · 柳阴 · · 山郭

语气: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

许浑生平简介

许浑,晚唐时期重要诗人,生卒年不详,祖籍安陆。其诗歌创作以律诗见长,尤工于怀古、田园与羁旅题材,在晚唐诗坛享有盛誉。其诗风清丽,对仗工稳,因诗中多用水字,后世有“许浑千首湿”之评,是晚唐诗风转向细腻工巧的代表人物之一。

浏览许浑全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理