题崇圣寺

作者:许浑(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
许浑作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

西林本行殿,池榭日坡陁。

xī lín běn xíng diàn, chí xiè rì pō tuó。

ㄒㄧ ㄌㄧㄣˊ ㄅㄣˇ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄧㄢˋ, ㄔˊ ㄒㄧㄝˋ ㄖˋ ㄆㄛ ㄊㄨㄛˊ。

雨过水初涨,云开山渐多。

yǔ guò shuǐ chū zhǎng, yún kāi shān jiàn duō。

ㄩˇ ㄍㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄨ ㄓㄤˇ, ㄩㄣˊ ㄎㄞ ㄕㄢ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄨㄛ。

晓街垂御柳,秋院闭宫莎。

xiǎo jiē chuí yù liǔ, qiū yuàn bì gōng suō。

ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄝ ㄔㄨㄟˊ ㄩˋ ㄌㄧㄡˇ, ㄑㄧㄡ ㄩㄢˋ ㄅㄧˋ ㄍㄨㄥ ㄙㄨㄛ。

借问龙归处,鼎湖空碧波。

jiè wèn lóng guī chù, dǐng hú kōng bì bō。

ㄐㄧㄝˋ ㄨㄣˋ ㄌㄨㄥˊ ㄍㄨㄟ ㄔㄨˋ, ㄉㄧㄥˇ ㄏㄨˊ ㄎㄨㄥ ㄅㄧˋ ㄅㄛ。

白话文翻译

西林本是皇帝行宫所在

池边台榭日渐倾颓破败

雨过之后河水开始上涨

云散开去山峦渐渐增多

清晨的街道垂着御苑柳枝

秋日的庭院深锁着宫莎草

试问神龙归去到了何处

鼎湖只剩下一片碧波空荡

英文翻译

West Forest once held imperial halls

Pavilions by ponds now slope and fall.

Rain passes, waters begin to swell;

Clouds part, more mountains slowly tell.

Morning streets hang with royal willow trees,

Autumn courtyards close, palace grasses freeze.

I ask where the dragon has returned to roam—

At Tripod Lake, only blue waves foam.

创作背景

许浑途经荒废前朝行宫所作。

深度解构

诗以空间衰变暗喻权力周期,寄托兴亡之思。

诗意解析

诗意概括

描绘崇圣寺荒废景象,借鼎湖传说抒发历史兴亡之叹

本诗关键词

行殿 · 宫莎 · 鼎湖

《题崇圣寺》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 山水 · 咏史

情感: 肃穆 · 惆怅 · 怅惘

意象: 碧波 · 御柳 · 池榭

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

许浑生平简介

许浑,晚唐时期重要诗人,生卒年不详,祖籍安陆。其诗歌创作以律诗见长,尤工于怀古、田园与羁旅题材,在晚唐诗坛享有盛誉。其诗风清丽,对仗工稳,因诗中多用水字,后世有“许浑千首湿”之评,是晚唐诗风转向细腻工巧的代表人物之一。

浏览许浑全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理