溪边杨柳色参差,攀折年年赠别离。
一片风帆望已极,三湘烟水返何时?
多缘去棹将愁远,犹倚危楼欲下迟。
莫𣨼酒杯闲过日,碧云深处是佳期。
溪边杨柳色参差,攀折年年赠别离。
一片风帆望已极,三湘烟水返何时?
多缘去棹将愁远,犹倚危楼欲下迟。
莫𣨼酒杯闲过日,碧云深处是佳期。
溪边的杨柳颜色深浅不一
年年攀折下来赠送离别之人。
一片风帆望去已到天际
三湘的烟水,何时是归期?
多半因为离去的船桨将愁绪带向远方
我还倚靠着高楼,迟迟不愿下去。
莫要沉溺酒杯虚度光阴
那碧云深处,才是相会的佳期。
By the stream, willows' colors are mixed and deep
Plucked and snapped year after year, parting gifts we keep.
A single sail, gazed at till it's out of sight
When will you return through Three Xiang's misty water bright?
Mostly because the departing oar takes sorrow far
I still lean on the high tower, slow to come down the bar.
Don't linger with wine cups, idly passing the day
Deep within the azure clouds lies our happy rendezvous day.
许浑送别友人时所作。
以豁达之语进行情绪治理,将离愁导向未来的希望。
描绘溪边折柳送别场景,表达对友人远行三湘的离愁与重逢期盼。
攀折 · 别离 · 碧云
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理