石池

作者:许浑(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
许浑作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

通竹引泉脉,泓澄潋石盆。

tōng zhú yǐn quán mò, hóng chéng liàn shí pén。

ㄊㄨㄥ ㄓㄨˊ ㄧㄣˇ ㄑㄩㄢˊ ㄇㄛˋ, ㄏㄨㄥˊ ㄔㄥˊ ㄌㄧㄢˋ ㄕˊ ㄆㄣˊ。

惊鱼翻藻叶,浴鸟上松根。

jīng yú fān zǎo yè, yù niǎo shàng sōng gēn。

ㄐㄧㄥ ㄩˊ ㄈㄢ ㄗㄠˇ ㄧㄝˋ, ㄩˋ ㄋㄧㄠˇ ㄕㄤˋ ㄙㄨㄥ ㄍㄣ。

残月留山影,高风耗水痕。

cán yuè liú shān yǐng, gāo fēng hào shuǐ hén。

ㄘㄢˊ ㄩㄝˋ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄢ ㄧㄥˇ, ㄍㄠ ㄈㄥ ㄏㄠˋ ㄕㄨㄟˇ ㄏㄣˊ。

谁家秋洗药,来往自开门。

shuí jiā qiū xǐ yào, lái wǎng zì kāi mén。

ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ ㄑㄧㄡ ㄒㄧˇ ㄧㄠˋ, ㄌㄞˊ ㄨㄤˇ ㄗˋ ㄎㄞ ㄇㄣˊ。

白话文翻译

打通竹管引来泉水的脉络,

水深清澈,在石盆中波光粼粼。

受惊的鱼儿翻动着藻叶,

洗浴的鸟儿飞上松树的根茎。

残月留下山峦的影子,

劲风消磨着水面的痕迹。

是谁家在秋天清洗药材?

人来人往,门户自然地开着。

英文翻译

Bamboo pipes channel the spring's vein,

Clear and deep, it ripples in the stone basin.

Startled fish flip among the algae leaves;

Bathing birds alight on the pine roots.

The waning moon leaves the mountain's shadow;

A strong wind wears away the water's traces.

Whose household washes herbs in autumn?

Coming and going, the door opens by itself.

创作背景

许浑描写山居石池景致。

深度解构

静谧自然的画面背后,暗含物我两忘的深层认同。

诗意解析

诗意概括

描绘山间石池清幽景致,展现秋日洗药的闲适生活

本诗关键词

引泉 · 惊鱼 · 浴鸟 · 残月 · 高风 · 开门

《石池》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 山影 · 松根 · 石盆 · 水痕 · 藻叶 · 秋洗药

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

许浑生平简介

许浑,晚唐时期重要诗人,生卒年不详,祖籍安陆。其诗歌创作以律诗见长,尤工于怀古、田园与羁旅题材,在晚唐诗坛享有盛誉。其诗风清丽,对仗工稳,因诗中多用水字,后世有“许浑千首湿”之评,是晚唐诗风转向细腻工巧的代表人物之一。

浏览许浑全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理