宵衣应待绝更筹,环佩锵锵月下楼。
井转辘轳千树晓,鏁开阊阖万山秋。
龙旗尽列趋金殿,雉扇才分见玉旒。
虚戴铁冠无一事,沧江归去老渔舟。
宵衣应待绝更筹,环佩锵锵月下楼。
井转辘轳千树晓,鏁开阊阖万山秋。
龙旗尽列趋金殿,雉扇才分见玉旒。
虚戴铁冠无一事,沧江归去老渔舟。
天未亮就穿衣,等待报更的筹签声断绝。
环佩叮当,我在月光下走下楼阁。
井边辘轳转动,千树迎来拂晓。
宫门打开,万山已是一片秋色。
龙旗尽数列队,趋向金殿朝拜。
雉尾扇才分开,便见到天子的玉旒。
空戴着御史的铁冠,却无一事可做。
不如归去沧江,在渔舟上终老。
Dressed at dawn, awaiting the night watch's end.
Jade pendants clink as I descend the moonlit stair.
The well-windlass turns; a thousand trees greet the morn.
The palace gates swing open to autumn-clad hills.
Dragon banners line up, advancing to the golden hall.
Pheasant-feather fans part, revealing the jade-tasseled crown.
In vain I wear this iron cap, with no real task.
I'll return to the blue river and age in a fishing boat.
许浑任监察御史时所作。
朝堂仪轨的宏大叙事,反衬出个体在治理体系中的疏离感。
描绘秋日早朝时宫廷庄严肃穆的景象,暗含对闲适归隐生活的向往。
更筹 · 龙旗 · 铁冠
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理