城下水萦回,潮冲野艇来。
鸟惊山果落,龟泛绿萍开。
白首书千卷,朱颜酒一杯。
南轩自流涕,不是望燕台。
城下水萦回,潮冲野艇来。
鸟惊山果落,龟泛绿萍开。
白首书千卷,朱颜酒一杯。
南轩自流涕,不是望燕台。
城墙下的流水曲折萦绕
潮水冲来一叶野渡小舟
鸟儿受惊震落山间野果
乌龟游过分开水上绿萍
头发已白读破千卷书
借一杯酒维持红润容颜
在南面的窗边独自流泪
并不是为了遥望燕台
Below the city walls the water winds around,
The tide brings a wild boat rushing in.
A startled bird lets a mountain fruit fall,
A turtle floats, parting the green duckweed.
White-haired, I've read a thousand scrolls,
Ruddy-faced, I drink a single cup of wine.
By the south window I shed tears alone,
It's not for gazing toward Yan Terrace.
许浑于南亭即景抒怀。
表面闲适下,暗含对个人价值与时代机遇间博弈的深沉感慨。
描绘南亭周边山水景致,抒发年华老去、怀才不遇的孤寂之情。
萦回 · 惊落 · 流涕 · 燕台 · 书千卷 · 酒一杯
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理