江昏山半晴,南阻绝人行。
葭菼连云色,杉松共雨声。
早秋仍燕舞,深夜更鼍鸣。
为报迷津客,讹言未可轻。
江昏山半晴,南阻绝人行。
葭菼连云色,杉松共雨声。
早秋仍燕舞,深夜更鼍鸣。
为报迷津客,讹言未可轻。
江面昏暗而山腰半晴
南边的险阻断绝了人行
芦苇和荻草与云色相连
杉树和松树共听雨声
早秋时节燕子仍在飞舞
深夜时分鼍龙更是鸣叫
为了告知迷途的旅人
谣传不可轻信
The river dark, the mountain half in light.
To the south, barriers cut off travelers' paths.
Reeds and rushes merge with the color of clouds.
Firs and pines share the sound of rain.
In early autumn, swallows still dance.
In the deep night, alligators even more roar.
To inform the guest lost at the ford.
Do not take rumors lightly.
许浑描绘苦雨阻途之景并警示。
在信息混沌的周期中,对认知的清晰判断至关重要。
描绘江南秋雨连绵的山水景象,暗含对行路者的警示
绝人行 · 连云色 · 共雨声 · 迷津客 · 讹言
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理